Allerførst et kæmpestort tillykke med fundet til JML. I sandhed episke dage på Chrø og i DK i det hele taget!
Dernæst: Er Olivenskovdrossel ikke et lidt tosset navn? Man foranlediges jo til at tro, at arten yngler i olivenskov, hvilket jo absolut ikke er tilfældet.
Det gamle navn, Brunrygget Skovdrossel, synes jeg i hvert fald, er alen bedre end det nuværende.
Mvh RSN
100% enig, men syntes jeg havde brugt ugekvoten op for (konstruktiv) kritik af udvalget.
Lægger oliven(menes der mon olivenfarvet, sorte eller grønne?), sig til skov, eller lægger skov sig til drossel?
Træet Oliven (Olea europaea) er heller ikke naturligt hjemmehørende i Den Nye Verden.
Olivenfrugterne kan i øvrigt være grønne, brune, violette og sorte. Men der hentydes vel til bladenes farve, når snakken om olivenfarve på en fugl omtales?
Så mon ikke Brunrygget Skovdrossel ville være det rigtige navn til arten?
Ikke helt enig. Jeg finder navnet Olivenskovdrossel smukkere og mere eksotisk.
Arten findes iflg Sibley's Guide to Birds i to former, en 'Olive-backed' med 'grey-olive' ryg og en 'Russet-backed' med oliven-farvet ryg med rødbrunt (rufous) skær. Så det danske navn er da ikke helt 'i skoven'...
Oliven er i de flestes øjne nok mere en frugt end en nuance.
Som d'herrer anfører foranlediger navnet en til at tro, at arten har et eller andet med frugten at gøre. Jeg er naturligvis klar over, at Navnegruppen har tænkt på farven - fremfor frugten. Det er bare svært at vide.
Jeg har tidligere nævnt dette for Navnegruppen, men det har ikke ændret deres holdning.
Der er ingen tvivl om at Navnegruppen har opfundet nogle skøre navne hist og her. Det er dog lidt problematisk, hvis vi ustandselig skal skifte navne ud.
DOF har bestemt at alle publikationer skal følge navnegruppens anvisninger. Hvis en art skifter navn hele tiden ender det mere forvirrende end godt er.
Jeg tror måske bare vi skal acceptere, at de skøre navne er kommet for at blive (i stedet for konstant at forsøge at ændre dem - med forvirring til følge).
Så kan vi jo altid betragte navnene som en form for testamente over dårlige beslutningsprocesser i Navnegruppen og DOF:-)
Mvh Sebastian
For en god ordens skyld synes jeg, det bør påpeges, at Brunrygget Skovdrossel var det oprindelige danske navn. Det er også det navn der bruges i "Fugle i felten".
Jeg synes, det er underligt at ændre noget, der allerede findes dansk navn på, og et af de grimmeste eksempler på dette, mener jeg, er ændringen af Lille Regnspove til Småspove.
Så forvirringen med navne er skabt af Navnegruppen selv.
For endnu en anden god ordens skyld!
Svend Rønnest skrev forleden: "Jeg vil lige erindre om, at Navnegruppens forslag netop kun er forslag. Vi er meget lydhøre overfor ændringsforslag."
HVIS man anvender det med en konstruktiv ånd, er Netfugl velsagtens det bedste og mest oplagte sted at komme med ændringsforslag!
Ingen kritik af nogen, men i stedet for verbal grøftegravning bør Svends ord og opfordring tages imod med tilsvarende fremstrakt hånd. Dette skrevet af undertegnede som også gennem tiderne er kommet med brok over navnegruppens forslag, og følger kun de nyfriserede danske fuglenavne sporadisk når jeg omtaler Centralasiatiske fugle.
MEN, men har eller vil ihvertfald PRØVE at tage Svends ord til konstruktiv eftertanke.
Ellers ender vi bare som underlige ornitopatetiske anakronismer i lighed med Gråskæg der mumler om Gråmejser og Rødkælke, fordi de stadig er mopsede og deprimerede over hedengangne ændringer til Sumpmejse og Rødhals som de fleste af os anvender idag.
Venlig hilsen
Michael
Hej Michael
Jeg ved godt, at Svend Rønnest kalder Navnegruppens navne for forslag, men DOF har jo vedtaget at navnene SKAL bruges i DOF's publikationer. Derfor er det altså netop IKKE forslag, men gældende navne.
Mvh Sebastian
Hmmm det er selvfoelgelig korrekt, men siden Svend naevner er der maaske haab om en omfattende og grundig navnerevision?
Allan - er ogsaa enig i det triste mht spoverne. Regnspove har altid vaeret et koent navn - hvad med et et kompromis med f.eks Storspove og Regnspove for respektive? ... (hmmm den tror jeg heller ikke paa), men vi kan jo bare fortsaette vores "civile ulydighed" og saa rette ind naar noget skal publiceres i DOF publikationer, og saa ellers fortsat gaette i vinden paa hvad en og anden dansk navngivet fugl der omtales i DOFs publikationer egentlig er for en art og hedder i vores engelsksprogede fugleboeger. Om ikke andet synes jeg vi konsekvent skal angive det engelske navn i parantes efter det danske. Det goer det nemlig umaadeligt svaert at forstaa og faa udbytte af en artikel er beskriver f.eks fuglelivet i Oestasiatisk eller saamaend nordamerikansk skov. Det er da et kompromis som kunne gavne, ihvertfald i en overgangsperiode (som desvaerre nok kommer til at tage mange aar indtil alle de danske navne er sivet ind).
Hermed er den opfordring tilstilet DOFs publikationer!
Mvh
Michael
Michael: Jeg foretrækker det videnskabelige navn i tillæg til det danske navn i publikationer frem for det engelske navn. Det latinske navn er nemlig ikke til at tage fejl af, selvom disse også kan skifte. Man kan nemlig altid finde frem til det rigtige, da synonymer altid vil eksisterer.
Mvh. Allan
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.
Et stort tillykke til Eva Foss Henriksen, som nu to år i træk gør stort. Og også et stort tillykke til Henning - jeg må jo nøjes med den vi så i Mongoliet. Godt gået.
sven bødker
Fantastisk spektakulært fund!
Tredje WP fund, så vidt jeg er orienteret.
Lidt frustrerende for os på Felttræffet. Der er laangt herfra til Chr.ø.
Mon kræet stadig er pp. Er der styr på den nu her til aften?
MVH KmBo.
Så er du ikke godt nok orienteret BO, læs nyhed her på netfugl!
23/10 2004 Fair Isle, UK
30+31/12 2005 Bialystok, Polen
2/10 2010 North Ronaldsay, Orkney, UK
14/10 2011 Warham Greens, Norfolk, UK
Mvh RS
Nå du kom mig lige i forkøbet Rasmus!
Jeg ville lige korrigere.
Men fint med nyheden.
Og så på årsdagen for fundet sidste år i UK.
Hvis fuglen er pp i morgen, kan det måske tynde ud i rækken af felttræfdeltagere her i det sydvestjyske.
Den modsatte trafik af hvad der skete for et år siden med fundet af rødøjet vireo på Mandø.
Der trak felttræf deltagere fra Bornholm til Mandø.
MVH KmBo.
Megamagneten Eva har gjort det igen:
Hendes blotte tilstedeværelse på øen har fået den drillesyge, og skulkende Rufous-tail (nægter at bruge det lidet mundrette og sprogligt slangagtige danske navn....vi siger jo heller en Italienerspurv eller Islænderryle, vel?)til at flyve i et spejlnet for anden gang.
OPROP til alle artsjægere:
Sæt i gang, kurs mod øst. Nok nødvendigt at krydse både fingre og tæer, for det bliver i nat det dejligste vejr:-)
Enig med Peter og Carl Christian.
Det må være et af Navnegruppens dårligste navne.
Det er vanskeligt både at udtale og stave, hvilket jo naturligvis er ærgerligt.
Rødhalet Nattergal havde vel været bedre (omend Navnegruppen utvivlsomt vil forsvare sig med, at den ikke er mere rødhalet end andre nattergale) og mere i sync med det engelske navn?
Noget helt andet er, at navnet "Manchurernattergal" er ude af trit med den praksis, som Navnegruppen anvender ved eksempelvis Balearskråpe, som jo netop ikke kaldes BalearERskråpe. Manchurnattergal er dog næppe meget bedre...
Mvh Sebastian
Sjovt (eller trist) nok var det interessant at høre hvordan journalisterne i klippet fra TV2, konsekvent, og tilsyneladende næsten instinktivt, valgte at behandle det 'officielle' danske navn.
De udtalte det Mang'tjur-nattergal, og ignorerede dermed - ved at forkorte til et tostavelses første led (Man-chur)- helt navnegruppens trestavelses 'genistreg' (Man-chur-er)...
Jeg vil lige erindre om, at Navnegruppens forslag netop kun er forslag. Vi er meget lydhøre overfor ændringsforslag. Vi skulle jo nødeig komme i en situation, hvor vore forslag giver folk så meget kvalme, at det helt stopper ilttilførslen til den konstruktive del af hjernen!
Iøvrigt synes eksemplet her at vise, at den daglige brug er med til at forandre og forbedre et navn. Det "ubrugte" navn Manchurer bliver hurtigt til Manchur i det øjeblik, det bliver brugt. Jeg er da i den forbindelse også meget tilfreds med at journalisten blev præsenteret for et dansk navn og ikke en Luscinia sibilans (fløjtende jordsanger) eller Rufous-tailed Robin (rødbrunhalet rødhals).
Sebastian er kommet med et forslag til forbedring: Rødhalet Nattergal. Er det at foretrække? eller kan Manchurnattergal gøre det?
God tid
Svend Rønnest
Hej Svend,
Ja, det mener jeg bestemt. Måske er jeg æstetiker, men for mig er fugle generelt kønne skabninger, hvis navne som mindstekrav bør være mundrette, og let forståelige.
Rødhalet Nattergal opfylder dette krav.
Din oversættelse af Rufous-tailed Robin til rødbrunhalet rødhals, virker lidt tendentiøs, da du ligeså godt kunne oversætte Robin til nattergal eller drossel, for på engelsk bruges Robin jo om en lang række forskellige arter (til eksempel Vandredrossel, Trænattergal og Hvidstrubet Nattergal/Hvidhals)
Manchurnattergal er kun en smule bedre end jeres første forslag.
I kan godt gøre det bedre:-)
Mvh.
Peter
Jeg har researchet lidt: arten er ikke kun udbredt i det geografiske område der kaldes Manchuriet (nordøstlige Kina og på kinesisk kaldet Manshou), men er derimod også udbredt i store dele af det østlige Rusland. I Kina er betegnelsen Manchuriet ilde set (og hørt) da det henviser til den lydstat japanerne oprettede i 1932. Så to gode grunde til at ændre navnet!
Artens særkende er, bl.a. at det er den eneste af nattergalene i slægten Luscinia, der er plettet på brystet og det vil derfor være naturligt at kalde den for Plettet Nattergal. Går det an?
God tid
Svend Rønnest
Manchur(er)nattegal er godt nok et underligt navn, men det lyder da i det mindste som en sjælden fugl. Plettet Nattergal lyder fint, men er den egentlig ikke mere skællet end plettet?!
Kræet har vel mange kendetegn til fælles med en ganske alm. Nattergal (rødlig hale, plettet/spættet/skællet bryst), så kunne man ikke bare kalde den Dværgnattergal? Eller er det navn taget?
THH
I forbindelse med bogen "Fuglene i Europa, Nordafrika og Mellemøsten" (1998) indførte jeg en bemærkning om arten som en "mulig (=potentiel) strejfgæst" i WP. Den varda ikke trukket i WP endnu. HEr forsøger jeg med navnet Brunstjert, da mit indtryk fra Østkina var at den varmt brune hale fangede øjet, når fuglen smuttede i ly.
THH´s foreslag er udmærket. Politisk korrekthed bør undgåes hvis et navn ellers klinger fint eller er passende. Der er vel ingen, der ønsker Palestinasolfugl ændret for at føje israelerne:)
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.
According to this thread there will be a boat going tomorrow from Allinge:
http://www.netfugl.dk/news.php?id=show&news_id=156507ac52ed1e6e#707508158bba3b6e
LM
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.