Flot nær-billede af interesseret Dværgørn.
I KLAUS M.O.s terminologi (Rovfugle 2008) bliver den
med rødbrun krop og undervingedækfjer
vel nærmest såkaldt 'BRUN' fase.
VH .......... C.
Brun fase Dværgørn blev introduceret sidst i 1980´erne af bl.a. Bill Clark; andre (f.eks. forsman) regner den som lyseste type af mørk fase. Det er et smagsspørgsmål. Selv synes jeg at fugle, der er så lyse som den viste kan kaldes for brun fase. Udover de lysere brune krop og små dækfjer har den lysere håndflade end normalt hos mørk og lys fase - og dette er set hos de fleste af de fugle, jeg har kaldt for brun fase gennem tiden.
Det er lidt mærkeligt med betegnelsen faser når vi taler om Dværgørn. Jeg har kaldt denne for mørk fase i modsætning til lys fase. Den lyse fase er ret ensartet fra individ til individ, medens de mørke faser varierer fra rødbrun som Rød Glente til mørkebrun som ung Rørhøg
Hvis man vil tale om brun fase, så bør der også være en rød og en hvid fase.
Farvevariationen gælder iøvrigt kun undersiden, når man ser på oversiden er der ingen forskel på de to faser.
Hvorfor taler man om farvefaser når det gælder Dværgørn, men ikke når det gælder Musvåge og Hvepsevåge? Her hedder det blot lys eller mørk variant.
Denne fugl var iøvrigt ikke obs. på fotografen, men på en Lille Tårnfalk der forsøgte at moppe den væk fra det hus den boede i.
Dværgørn er en fortræffelig fuglejæger, når byttet sidder på jorden,
Jeg og fruen stod engang ved Tarifa i Andusien, hvor der var en flok Kalanderlærker i en ukrudtsmark. Vi talte om der måske var 50 i flokken, de lod sig kun se når de fløj op kortvaringt. Der kom mange trækkende Dværgørne forbi uden at det generede lærkerne. På et tidspukt kom den lokale Dværgørn forbi og udviste interesse for lærkerne, med det resultat at lærkerne lettede, der var mindst 1000 i den flok. Sådan kan man have gavn af rovfugle.
MH Leif
Tak for BRUN fase, KLAUS.
Den befordrer ID i felt, fotos og meningsudvekslinger.
_________
ENGLISH
The bird is BROWN phase, rather than 'Dark'.
Ref. CLARK, FORSMAN, OLSEN.
Many thx LEIF, Yours ......... C.
Traditionelt har man i årevis talt om lyse faser, mørke faser etc. ved eksempelvis kjover, Dværgørn. Den betegnelse er forkert (månen har faser); den korrekte betegnelse er morf.
Hverken Forsman eller Clark bruger betegnelsen phase; de bruger begge betegnelsen morph. Og morph er også den betegnelse KMO bruger i Skuas and Jaegers.
Morph= morf på dansk betyder form, dvs. denne fugl skal så hedde
Dværgørn; Brun form.
W.S. Clark indeler Dværgørn i tre former:
Light morph= Lys form. 3-4 inderste håndsvingfjer lyse, lys vingebagkant og lys halebagkant.
Rufous morph= Brun form. 3-4 inderste håndsvingfjer lyse, lys vingebagkant og lys halebagkant. (som den på dette billede)
Dark morph= Mørk form. Ingen lyse håndsvingfjer og ingen lys vingebagkant og ingen lys halebagkant.
(Ved Gibraltar har jeg ofte hørt den mørke form forvekslet med ung rørhøg, når man ikke kunne se oversiden på fuglen).
Vil netfugl rette titel/info til "Brun form"?
MH Leif
Omkring Indien så har jeg set ganske få lyse; ud fra en del observationer gennem årene bedømmer jeg at kun 1 ud af 15 tilhører lys morf (et ret nyt udtryk tror jeg; plejer selv at kald dem fase), resten er mørke, inklusive et mindre antal brune.
FASE, FORM, MORF eller MORPH?
Det kan gælde Gøge, Ole H's Grå Natugle 12. maj,
Dværgørne m.fl.
____________________
MORF/morph er IKKE særligt dansk eller velkendt.
FASE kan forstås som en tilstand, der kan ændres over
tid, som fx. ny- og fuldmåne.
FORM kan synes bedre, men rammer dog - ligesom Morf
(= gr. FORM) - ikke plet, når der er tale om en
differentiering på farve - ikke på fysisk form.
PS: Under Dværgørn i 'Rovfugle 2008' anvender KLAUS M.O.
gennemgående betegnelsen FASE i tekst og illustr.
'Lys FORM' har dog sneget sig ind under én ill. p133.
I 'Europas Fugle' 1969 omtaltes FASER af Dværgørn,
Gøg og Natugle.
VH og håb om én term .............. C.
Hej Carsten, enig i dine betragtninger om morf og fase!
Nu er der en interessant diskusion om hvad morph på engelsk kan oversættes til på dansk.
Iflg. min Oxford dictionary kan morph handle om "a variant form of an animal or plant". dette må betyde at morph ikke er geometrisk bestemt, men kan også omfatte farvevarianter, idet man vel ikke kan forestille sig at en fugleart kan have flere forskellige geometriske former/variationer.
Det vil således være mere præcist at kalde "morf" for varieret form. Dette er dog lidt klumret på dansk, så valget står, sådan som jeg ser det, mellem form, variant eller det præcise, men ukendte, græske ord morf.
Variant kan betyde forskellig fra eller afvigende fra ... hvad?
Her menes det normale, men hvad er det normale. I indlæg fra Anders og Klaus fremgår det at det der er normalt i det vestlige Europa er unormalt i f.eks. Indien og det østlige Europa.
Så, som Carsten skriver; hvilken term skal vi vælge?
Jeg synes egentlig ved nærmere eftertanke at morf er det bedste valg, selv om ordet ikke er så kendt. Det bliver det jo når det anvendes på f.eks, Netfugl.
MH Leif
Det gode danske ord 'type' kunne måske anvendes i denne situation. Det anvendes inden for arvebiologien
(genotyper, hvilket vel er en ganske god parallel til denne diskussion
Jeg kan godt forstå, at nogen synes ordet MORF er lidt udansk, men det er ordet ornitologisk vel også. Ordene adult, juvenil etc. er heller ikke danske.
Det gode danske TYPE bruges ofte, om fugle der ligner noget, men ikke - eller måske ikke - er hvad de ligner. Eksempelvis er en 4K-type Sølvmåge en fugl med en dragt (nærmest) svarende til 4K, men i virkeligheden er den måske 3K eller 5K.
KMO skriver i Skuas and Jaegers under et foto af Mellemkjove: ".... second-summer. Note combination of adult-type head.....". Det ligger jo lige til højrebenet at oversætte dette til adult-type hoved på dansk.
I Sjöfågelguiden (fra 2003, og naturligvis på svensk) bruges ordet MORF, eksempelvis under Mallemuk og under kjover. Heri - under kjover - bruges også udtryk som första sommar-typ, tredje sommar-typ om fugle, hvor aldersbestemmelsen er lidt usikker.
Mvh/Bent
Så jeg tror stadig, at man bruge ordet MORF, en konklusion Leif også kom frem til.
'TYPE' (jfr. TORBEN E.: med rod i Genotype)
har mindre tilknytning/association til 'FORM'.
I min Optik (IMO) et Godt udtryk.
'Type' gi'r god mening i fx PETER S. komm. til
grå Natugle, foto 12. maj 2011.
________________________
MORF er mindre godt dansk, fordi ordet blandt
ikke-fagfolk uvægerligt skal forklares for at
blive forstået - og måske husket.
Morf skaber AFSTAND til fugle/fuglekendskab og
mellem indviedes og andres sprog om fugle.
Til BENT:
Termen 'ornitologisk' er vel - med Rette -
neddroslet i DOF's nyere tidsskrifter og i titlen
'NETFUGL', for ikke at skabe Afstand.
Meninger om sprogbrug i NETFUGL efterspørges.
VH og Smil .......... C.
form kan ikke bruges med mindre der sættes et videnskabeligt navn efter, f.eks. Dactylorhiza incarnata f. non-circumscripta (Kødfarvet Gøgeurt form uden dansk navn).
type og fase er udemærkede ord, da de ikke er en del af det videnskabelige system opfundet af Carl Von Linné.
Og alle de engelske udtryk der efterhånden bruges i Dansk ornithologi, er jeg ikke glade for, da jeg jo er... Dansker! :-)
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.
Fremragende foto af fugl, 'udtryk'! og omgivelser,
LEIF.
'Den sorte' er så sjælden , at den IKKE vises i
SVENSSON og KMO's 'Rovfugle'.
KMO omtaler sjælden 'mørk fase' og 'form' som hyppigst
i netop SV-Europa.
BEAMAN omtaler 'melanistisk type' og afbilder 'mørk',
dog med betydeligt lysere hale end på billedet ovenfor.
Great thx, LEIF, for this Extrem(adura) edition of
Montagu's !
Rgds ............ C.
Tak for kommentaren Carsten.
De mørke varianter eller fejlfarver er meget ualmindelige. Denne var min tredje, de to andre var trækfugle ved Gibraltar i september.
Forsman og Clark nævner endog at der findes mørke hunner, dog med lyse tværstriber på halen
MH Leif
Hej Leif,
Jeg mener det må være en yngre fugl (2k?) pga. antydningen af lys krans bag sløret, slidte halefjer,generel brun dragt, samt mørke øjne (iris på den af Anne fotograferede gamle han af mørk morf har gule øjne)
Var den parret med en gammel hun siden du bestemmer til han?
Mvh.
Peter
Hej Peter.
Bestemmelsen til han er sket på baggrund af mørk hale uden lysebrun tværstibning. De mørke øjne peger ganske rigtigt på en yngre fugl.
Hunnen blev ikke set,
Fuglen blev ikke set flyve selv om jeg ventede i mere end en time på at den skulle lette.
MH Leif
Jeg tror det med de lyse tværbånd gælder adulte hunner.
Mener at fuglen du har fotograferet er en 2k hun, baseret på øjenfarven.
Hedehøg, blå Kærhøg og Steppehøg kan kønsbestemmes i juvenil dragt, når fuglen blot er nogle måneder gammel, og når den er næsten et år burde der ingen tvivl være.
Ungfugledragten er jo mørkere end den adulte Hedehøg selv i normal dragt, så det er nok tvivlsomt om man kan se tværbånd på halen af unge fugle i mørk morf.
Dem har jeg set adskillige af gennem årene (især på efterårstræk ved Tarifa i Spanien), og har aldrig bemærket lyse halebånd.
Kun et diffust lyst område på undersiden af håndbasis, ellers ensfarvet mørkt chokoladebrun, som netop 'din' fugl.
Mvh.
Peter
I'm not sure whether any photos of the melanistic montagu's
harrier that visited Öland 2-3 June this year have been posted on this site? However, for those interested, Mats Wallin got a few decent shots of it, these can be seen by clicking on the links below:
http://artportalen.se/artportalen/gallery/images/swe/birds/2011/large/298476.jpg
http://artportalen.se/artportalen/gallery/images/swe/birds/2011/large/298016.jpg
http://artportalen.se/artportalen/gallery/images/swe/birds/2011/large/298017.jpg
http://artportalen.se/artportalen/gallery/images/swe/birds/2011/large/298019.jpg
An amazing find indeed, and a truly gorgeous bird!
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.
Log ind her for at kommentere fotoet. Er du ikke oprettet som bruger kan du oprette dig som bruger her.